Thanks Dustin, for a minute, I thought I was hallucinating. Anyway interesting that you Gaelicised my name,and addressed it accordingly, no one in Ireland has even done that so I appreciate that effort and shows your commitment to the Irish language. All the best with the improved graphic.
It took a little research to find the correct Gaelicisation but I try to apply this level of respect whenever possible. Hopefully I will have the new graphic available in the next day.
The nn on the end of the word "cruinn" is wrong according to the corresponding alphabet
Dia dhuit, a Throstán,
This is true, there are some errors in the graphic. I am in the process of producing a new corrected version which will replace the graphic provided.
Le meas,
Dustin
Thanks Dustin, for a minute, I thought I was hallucinating. Anyway interesting that you Gaelicised my name,and addressed it accordingly, no one in Ireland has even done that so I appreciate that effort and shows your commitment to the Irish language. All the best with the improved graphic.
A Throstán, a chara,
It took a little research to find the correct Gaelicisation but I try to apply this level of respect whenever possible. Hopefully I will have the new graphic available in the next day.
Le meas,
Dustin